Grigorios Glymitsas, Leiter des Verba Scripta-Büros, ist Vollmitglied der Panhellenischen Vereinigung professioneller Übersetzer Absolventen der Ionischen Universität (PEEMPIP) und der Panhellenischen Vereinigung der Übersetzer (PEM), beide Mitglieder der FIT und der EULITA. Er garantiert die vollständige und fachkundige Bereitstellung offizieller und beglaubigter Übersetzungen vom Englischen, Deutschen und Französischen ins Griechische und umgekehrt sowie zwischen den genannten Fremdsprachen, die von Institutionen in Griechenland und im Ausland anerkannt werden.

Dank unserer Erfahrung im Übersetzungsbereich (freiberuflich und als Angestellter) übernehmen wir die Übersetzung Ihrer Dokumente – unabhängig davon, ob Sie eine natürliche Person oder ein Unternehmen sind – innerhalb der angegebenen Frist in den unten aufgeführten Bereichen/Kategorien:

• Öffentliche Urkunden: Geburts-, Tauf-, Heirats-, Sterbe- und Zivilstandurkunden, Strafregisterauszüge, Bescheinigungen von Stadtgemeinden, Sozialämtern, Organisationen (EFKA, DYPA usw.), Banken, Führerscheine, Berufslizenzen, Personalausweise/Reisepässe, Aufenthaltsgenehmigungen, Wehrpflichtbescheinigungen, eidesstattliche Erklärungen/Bevollmächtigungen, Amtsblätter, Gehalts- und Rentenbescheide

• Schulzeugnisse und (Universitäts-)Hochschulabschlüsse: Abiturzeugnisse (Grundschul-/Gymnasium-/Lyzeum-Abschlusszeugnisse), Schulbesuchsbescheinigungen (öffentlicher und privater Sektor), akademisches Transcript of Records (Notenübersicht), Schulzeugnisse/Studienbescheinigungen, Diploma Supplement, Fremdsprachennachweise für ASEP-Bekanntmachungen (Oberster Rat für die Auswahl zivilen Personals)

• Juristische Dokumente: Gerichtsurteile, Vollmachten, Gerichtsprotokolle, Satzungen von Unternehmen und Vereinen, verschiedene Arten von Verträgen, Handelsregisterauszüge, notarielle Urkunden, Katasterauszüge, Mietverträge

• Finanzdokumente: Steuererklärungen, Lohn- und Gehaltsabrechnungen, Leistungsbelege, Bilanzen, sonstige Finanzamtsbescheinigungen

• Medizinische Dokumente: Arztquittungen, Gutachten/Atteste/Entlassungsbescheinigungen, Laboruntersuchungen, Gesundheits- und Impfbücher

• Sonstiges: Dokumente von Steuerpflichtigen im Ausland zur Vorlage bei Finanzämtern und Banken, Arbeitgeber-/Arbeitsbescheinigungen, touristische Texte, Übersetzung von Websites, studentischen Arbeiten (Dissertationen), Apostille (Haager Übereinkommen), Empfehlungsschreiben, allgemeine Briefe, Mobilfunk- und Festnetzrechnungen, Lebensläufe, Zeitungs-/Zeitschriftenartikel, Texte der Europäischen Union

Aufgrund der rasanten Entwicklungen und der ständig wachsenden Anforderungen und Bedürfnisse in verschiedenen Themenbereichen steigt jedoch auch die Nachfrage nach Übersetzungen in eine Vielzahl von Texten, auch in weniger verbreitete Sprachen (Elemente der Mehrsprachigkeit und Multikulturalität). Um Sprachbeschränkungen so weit wie möglich zu vermeiden, übernimmt das Büro dank eines Netzwerks wertvoller Mitarbeiter/Kollegen, Muttersprachler, zusätzlich die Übersetzung Ihrer Texte/Dokumente in die folgenden Sprachen:

• Albanisch
• Bulgarisch
• Georgisch
• Italienisch
• Niederländisch
• Nordmazedonische Sprache
• Russisch
• Schwedisch
• Serbisch
• Spanisch
• Türkisch
• Ukrainisch